розмовно побутовий стиль приклад жанр структура зміст
Розмовно – побутовий стиль. Тема 2. Функціонально-стилістична диференціація сучасної української літературної мови. Стиль (від латин. Структура текстів різних стилів неоднакова, якщо для розмовного стилю характерний діалог (полілог) то для інших – переважно монолог. Відрізняються стилі мовлення й багатьма іншими ознаками. Розмовно – побутовий стиль. Сфера використання – усне повсякденне спілкування в побутів, у сім’ї, на виробництві. Основне призначення – бути засобом впливу й невимушеного спілкування, жвавого обміну думками, судженнями, оцінками, почуттями, з’ясування виробничих і побутових стосунків. Слід відрізняти неформальне й формальне спілкування.
Розмо́вний стиль мо́влення — це стиль, який використовується в усному повсякденному спілкуванні у побуті, у родині. Основне призначення розмовного стилю — бути засобом невимушеного спілкування, живого обміну думками, з'ясування побутових стосунків. У розмовному стилі відсутній попередній відбір мовного матеріалу. Перше — нерегламентоване, його мета і зміст значним чином визначаються особистими (суб'єктивними) стосунками мовців. Друге — зумовлене соціальними функціями мовців, отже, регламентоване формою і змістом. Розмовний стиль має два підстилі: розмовно-побутовий, розмовно-офіційний. Типові форми мовлення — усні діалоги та полілоги.
Розмовний стиль функціонує в сфері повсякденно-побутового спілкування. Розмовна мова може торкатися і інші теми: розмова в колі сім'ї або розмова людей, що знаходяться в неофіційних відносинах, про мистецтво, науці, політиці, спорті та іншому, розмова друзів на роботі, пов'язаний з професією говорять, бесіди в громадських установах, наприклад поліклініках, школах і т. п. Одним з найважливіших жанрів наукового стилю є наукова стаття, яка може передавати різноманітну за своїм характером і призначенням інформацію і найбільш часто використовується як основне джерело науково-технічної інформації: саме тут фіксується все нове, що з'являється у певній галузі науки.
Розмовно-побутової стиль протиставлений книжково-письмовим стилям російської літературної мови - офіційно-діловому, науковому, публіцистичному та літературно-художньому. Йому одному притаманна функція спілкування, він обслуговує побутову сферу життя суспільства і має специфічні особливості на всіх ярусах своєї мовної структури: фонетичному, лексичному, словотвірному, морфологічному і синтаксичному. У зв'язку з цим розмовно-побутової стиль реалізується в ситуації спілкування, яка передбачає мінімум двох учасників мовного акту. Дуже важливо і те, що спілкування має бути безпосереднім і невимушеним.
Розмовно-побутовий стиль мови і мовлення - Дудик П. С. Стилістика української мови - Літературне місто - Онлайн-бібліотека української літератури. Освітній онлайн-ресурс. - Літературне мовлення в цьому стилі наймасовіше, найчастотніше, воно реалізується всіма верствами населення. Розмовно-побутове мовлення у своєму типовому.
Розмовний стиль (або його ще називають розмовно-побутовим) – найбільш уживаний у сучасній мові. Він уживається в побутовому усному спілкуванні та слугує для офіційного або неофіційного спілкування людей у повсякденному житті. Він характеризується невимушеністю і простотою форм. Розмовним стилем люди користуються в усіх сферах життя: у побуті, у сім’ї, на виробництві. Основне призначення цього стилю — бути засобом впливу й невимушеного спілкування, жвавого обміну думками, судженнями, оцінками, почуттями, з’ясування виробничих і побутових стосунків.
(Розмовно-побутовий). Висловлювання якого стилю служать для повідомлення? (Висловлення наукового стилю містять наукову або технічну інформацію, а офіційно-ділового — правову, адміністративно-розпорядчу, організаційну.) . Укласти словник лінгвістичних термінів «Стилі і жанри мовлення». Доберіть приклади текстів, різних за стилістичною належністю, але тотожних за змістом. Запропонувати тестові завдання для перевірки знань зі стилістики. Стилі мовлення, їх підстилі. Зміст і структура текстів кожного зі стилів, їх характерні мовні засоби, основні жанри, українська мова. Повернутися на сторінку Українська мова. 10.
Розмовно-побутовий стиль. Діалогічне и монологічне мовлення. Розмо́вний стиль мо́влення — це стиль, який використовується в усному повсякденному спілкуванні у побуті, у родині, на виробництві. Основне призначення розмовного стилю — бути засобом невимушеного спілкування, живого обміну думками, з'ясування побутових стосунків. У розмовному стилі відсутній попередній відбір мовного матеріалу. Слід розрізняти неформальне й формальне спілкування. Перше — нерегламентоване, його мета і зміст значним чином визначаються особистими (суб'єктивними) стосунками мовців. Друге — зумовлене соціальними функціями мовців, отже, регламентоване формою і змістом.
Розмовний стиль поділяється на 2 підстилі. 1) розмовно-побутовий; 2) розмовно-офіційний. Типові форми мовлення — усні дігалоги та полілоги. Норми розмовного стилю встановлюються не граматиками, як у книжних стилях, а звичаєм, національною традицією — їх вічуває і спонтанно обирає сам мовець.
Художній стиль залежно від родів і жанрів літератури поділяється на такі. ПІДСТИЛІ (І ЖАНРИ ВІДПОВІДНО): ЕПІЧНИЙ (прозові жанри – епопея, роман, повість, оповідання, нарис). ЛІРИЧНИЙ (поема, балада, пісня, поезія). РОЗМОВНО-ОФІЦІЙНИЙ. ФОРМИ РЕАЛІЗАЦІЇ СТИЛЮ: монолог, діалог і полілог. листах; різнотемна конкретним змістом лексика, вільний виклад змісту у приватних листах; емоційно-експресивні засоби, варіантність норм і особливості порушення їх в інтимному листуванні; Ø поєднання компонентів художнього, публіцистичного й розмовного. стилів і вироблення індивідуального авторського образу в листах-сповідях, листах-творах, листах-інформаціях.
Розмовний стиль має два підстилі: · розмовно-побутовий, · розмовно-офіційний. Типові форми мовлення — усні діалоги та полілоги. Норми розмовного стилю встановлюються не граматиками, як у книжних стилях, а звичаєм, національною традицією — їх відчуває і спонтанно обирає кожен мовець. Якщо звичайне спілкування попередньо не планують, не визначають його мету і зміст, то ділові контакти передбачають їх попередню ретельну підготовку, визначення змісту, мети, прогнозування можливих висновків, результатів. У повсякденній розмові мовці можуть зачіпати різні, здебільше не пов'язані теми, отже, їхнє спілкування має довільний інформативний характер.
+ Мовлення в розмовно-побутовому стилі має бути літературним, а кожен вислів — відповідати усталеним у мові нормам. Водночас розмовно-побутове мовлення, як і мовлення художнє, підвладне почуттєвому, емоційному станові людини, навіть його етичним нахилам, міркуванням. + + Розмовно-побутовий стиль мови й мовлення характеризують такі властиві йому ознаки . Кожен із її компонентів має своє функціональне призначення у вираженні змісту мовлення, емоційного стану мовця, досягненні комунікативної мети, отже, належить до сфери культури й етикетності мовлення. + + Мовлення не має бути мелодійно безбарвним, одноманітним.
Зміст і структура текстів кожного зі стилів, їх характерні мовні засоби, основні жанри. Мета: розрізняє предмет вивчення стилістики мовлення й завдання культури мовлен-ня (у зіставленні зі стилістикою), особливості розмовного й книжного мовлення; стилі мовлення, їх підстилі, основні жанри й характерні мовні засоби; вимоги до. мовлення; значення вивчених термінів, їх зв’язок і роль в обґрунтуванні понять. «стилістика» й «культура мовлення»; визначає мовлення правильне й комунікатив -но доцільне, нормативне й ненормативне використання мовних засобів; аналізує. тексти вивчених стилів мовлення з п.
Зразок розмовного (розмовно-побутового) стилю. – Здорові! – промовив пан, наближаючись до них. Федір і Марина нічого не одказали на те вітання; у Федора тільки мишка забігала на спідній губі та од ляку перекосилися очі. Сфера його використання – насамперед засоби масової інформації. Цей стиль існує для спілкування з публікою, а отже, метою, яку ставить перед собою автор публіцистичної статті чи промови, є не стільки інформування громадськості з приводу тієї чи іншої проблеми, а передусім формування громадської думки, спонукання до активної дії й прийняття рішень.
Зміст. Введення. Особливості розмовного стилю. Лексика російської мови з точки зору її вживання. Загальна характеристика розмовної мови. Розмовна мова - це функціональна різновид літературної мови. Вона виконує функції спілкування та впливу. Розмовна мова обслуговує таку сферу комунікації, для якої характерні неофіційність відносин між учасниками та невимушеність спілкування. На структуру та зміст розмовної мови, вибір вербальних і невербальних засобів спілкування великий вплив мають екстралінгвістичні (позамовні) чинники: особистість адресанта (мовця) і адресата (слухача), ступінь їх знайомства та близькості, фонові знання ( загальний запас знань мовців), мовна ситуація (контекст висловлювання).
Розмовно-побутові діалоги складаються з реплік і нерідко супроводжуються мімікою, жестами, часто бувають емоційно забарвленими. Зразок розмовно- побутового стилю. Пішли горі селом. Батько нічого і Гриць нічого. Абзаци також зв'язані між собою за змістом. Кожний абзац починається з нового рядка. Основні частини тексту.
Розмовно-побутовий стиль перш за все використовується у побуті, в усному спілкуванні. Розмовно-побутові діалоги складаються з реплік і нерідко супроводжуються мімікою, жестами, часто бувають емоційно забарвленими. Для розмовно-побутового стилю характерне: широке використання загальновживаних слів; вживання слів з суфіксами пестливості, зневаги чи згрубілості; вживання простих речень, звертань та ін. Приклад. Зразком наукового стилю є формулювання різноманітних теорем, хімічних та фізичних законів, визначення термінів, різноманітні довідкові тексти тощо. Приклад. Верблюд — великий жвачний ссавець ряду парнокопитних. На відміну від інших жвачних верблюд має трьохкамерний шлунок.
Розмовно-побутовий стиль. ⇐ Предыдущая 8 9 10 11 121314 15 16 17 Следующая ⇒. 51. Установіть відповідність між жанрами та підстилями публіцистичного стилю. · Новини на телебаченні. · Критична стаття. Відповідність: Тексти мають типові композиції жанрів , д ля них характерн е. послідовне членування на розділи, параграфи, пункти, підпункти ( Із. підручника).
3.1 розмовно-побутовий; 3.2 ораторський. Стилі сучасної літературної мови. Як вже зазначалось, літературна мова реалізується в усній і писемній формах і поділяється на стилі. Мовний стиль – це сукупність засобів, вибір яких зумовлюється змістом, метою та характером висловлювання. Саме слово "стиль" походить із латинської мови (stilus) і послідовно означає "загострена паличка для писання". Сукупність лексичних, фразеологічних, морфологічних і синтаксичних, орфоепічних та акцентуаційних засобів у певній сфері та формі взаємин мовців становить поняття функціонального стилю.
Функціональні стилі й жанри мовлення. Стиль– різновид мовлення з властивими йому лексичними, фразеологічними, морфолого-синтаксичними, орфоепічно-акцентуаційними засобами, використовуваний для здійснення однієї з функцій мови – спілкування, повідомлення, впливу. Кожен функціональний стиль має певний набір властивих лише йому ознак. Такі ознаки розмовного стилю, як лаконічність тексту, стислість структур, ведуть до широкого використання складних та субстантивованих іменників. Художній стиль посідає особливе місце серед стилів мовлення, він активно вливає на їх формування та розвиток. Уведіть у тексти елементи інших типів мовлення. Як від цього зміниться зміст висловлювання? І. Червневий вечір.
Стилі сучасної української літературної мови. Стильові риси і мовні засоби, функція, сфера спілкування та жанри реалізації. Для виділення стилів мовлення важливе значення мають форми мови - усна й писемна, розмовна і книжна. Усі стилі мають усну й писемну форми, хоча усна форма більш притаманні розмовному стилю, а інша - переважно писемна. Оскільки останні сформувалися н книжній основі їх називають книжними. Структура текстів різних стилів неоднакова, якщо для розмовного стилю характерний діалог (полілог) то для інших - переважно монолог. Відрізняються стилі мовлення й багатьма іншими ознаками.
Коментарі
Дописати коментар